Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Алтайская этимология :

Новый запрос
Всего 2805 записей 141 страница

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100
\data\alt\altet
Праалтайский: *kaje ( ~ k`-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to love, covet
Значение: искать, домогаться
Тюркский: *Kɨj-
Монгольский: *kaji-
Комментарии: A Turk.-Mong. isogloss.
Праалтайский: *kaji
Англ. значение: animal
Значение: животное
Тюркский: *gejik
Тунгусо-маньчжурский: *kaji-
Комментарии: A Turk.-Tung. isogloss; but cf. also Mong. kik laɣusa 'mule'; OJ ke-mono 'animal' (usually explained as 'hairy being').
Праалтайский: *kàji ( ~ k`-, g-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: clear, clean
Значение: чистый
Корейский: *kāi-
Японский: *kìjùa-
Комментарии: Martin 247. A Kor.-Jpn. isogloss.
Праалтайский: *kaku ( ~ -k`-)
Англ. значение: tanned skin, leather
Значение: мятая шкура, кожа
Тюркский: *KAkma
Тунгусо-маньчжурский: *kaK-
Комментарии: Дыбо 15. A Turk.-Tung. isogloss; very poorly attested and thus not very reliable.
Праалтайский: *kák`á
Англ. значение: bright, shine
Значение: светлый, светить
Монгольский: *kaka-rkaj ( ~ -g-)
Тунгусо-маньчжурский: *kakta-
Японский: *kánká-
Комментарии: Ozawa 69-74. {Cf. PE *qăʁ-cu-ʁ- 'white, bleached', *qaʁu- 'light, bright'}
Праалтайский: *kak`o
Англ. значение: to smell (of burning)
Значение: пахнуть горелым
Тюркский: *Kok-
Монгольский: *kaku-
Тунгусо-маньчжурский: *kakti-
Комментарии: A Western isogloss.
Праалтайский: *kala
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: family, gathering
Значение: семья, собрание
Тунгусо-маньчжурский: *kal-
Японский: *kara
Комментарии: A Tung.-Jpn. isogloss; see also notes to *ki̯ā́du.
Праалтайский: *kàla ( ~ *k`-, -e-)
Англ. значение: a k. of hat
Значение: вид шапки
Тюркский: *Kalpak
Монгольский: *kalbaŋ
Корейский: *kár
Комментарии: Basically a Turk.-Kor. isogloss; the Mongolian form is poorly attested and may be borrowed < Turkic. In TM cf. perhaps Evk. kelpeke 'children's winter clothes', kelkē 'children's winter footwear' (ТМС 1, 446).
Праалтайский: *kaĺbo
Англ. значение: girdle, waist
Значение: пояс, поясница
Тюркский: *Koĺa- (*Kuĺa-)
Тунгусо-маньчжурский: *kalbu
Корейский: *kurǝi
Комментарии: The root is well attested in TM, but other parallels are somewhat questionable: the Turkic word is attested late and may be derived from *Koĺ- 'join, unite'; on the Korean word see above.
Праалтайский: *kằle
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: knife, to cut
Значение: нож, резать
Тюркский: *Kɨlɨ̄̄č
Тунгусо-маньчжурский: *kaliki
Японский: *kǝ̀r-
Комментарии: One of the many "verbs of cutting" in PA, with only nominal derivatives preserved in PT and PTM.
Праалтайский: *kălo
Англ. значение: to change, borrow
Значение: менять, брать в долг
Тюркский: *Kalɨm
Монгольский: *kala-
Тунгусо-маньчжурский: *kalma-gda
Корейский: *kắr-
Японский: *kár-
Комментарии: EAS 46, 154, АПиПЯЯ 75, Martin 228. The tone correspondence between Kor. and Jpn. is irregular, so the accent reconstruction here is difficult; note that the Kor. high tone here must be archaic, because it resists the general Korean tendency to introduce low tone into all verbal forms.
Праалтайский: *kaĺpa
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of vessel
Значение: вид сосуда
Тюркский: *KAĺuk / *KAlgak
Монгольский: *kalbuga
Тунгусо-маньчжурский: *kala-n
Японский: *kasipa
Комментарии: EAS 123, KW 83, Владимирцов 366, Poppe 78 (Turk.-Mong.), Цинциус 1984, 83, Miller 1970, 130, JOAL 121, Street 1980, 286-287, АПиПЯЯ 75. Despite TMN 3, 391, Щербак 1997, 135. borrowing in Mong. from Turk. is excluded. One cannot exclude a possibility that we are dealing with two different roots here: cf. the distinction in Turkic, strange loss of *-b- in Tungus *kala-n, and another Kor.-Jpn. root for 'vessel, container': MKor. kari 'fish pot, basket for catching fish', OJ ke (PJ *ka-i) 'vessel, container' (see Whitman 1985, 160).
Праалтайский: *kalt`o
Англ. значение: to split, divide
Значение: расщеплять, делить
Тюркский: *Kolak
Монгольский: *kalta-s, *kelte-
Тунгусо-маньчжурский: *kalta
Корейский: *kằră-
Комментарии: SKE 98, Poppe 17, 75; Doerfer MT 47 (Turk. > Mong.). On a possible reflex in Jpn. see under *gằgta.
Праалтайский: *kalu
Англ. значение: a k. of fish
Значение: вид рыбы
Монгольский: *kul-
Тунгусо-маньчжурский: *kali
Комментарии: A Mong.-Tung. isogloss; cf. *k`ùla, *k`ile, with possible mergers.
Праалтайский: *kalV ( ~ -ĺ-)
Англ. значение: near, to come near
Значение: близкий, приближаться
Монгольский: *kalu-
Тунгусо-маньчжурский: *kal-
Комментарии: KW 162 (but Turk. *Kāl- 'to stay behind' hardly belongs here), ТМС 1, 369, АПиПЯЯ 292. A Mong.-Tung. isogloss, but, despite Doerfer MT 144, hardly borrowed in TM < Mong.
Праалтайский: *kàma
Англ. значение: to unite, together
Значение: объединять, вместе
Тюркский: *KAmug
Монгольский: *kam-
Тунгусо-маньчжурский: *kamur-
Японский: *kàmà-p-
Комментарии: KW 164, Владимирцов 391, Poppe 67-68, Цинциус 1984, 88. Mong. can hardly be explained as borrowed < Turk., despite Щербак 1997, 132, 165.
Праалтайский: *kami
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: a k. of cloth
Значение: вид ткани
Тюркский: *KEmek
Монгольский: *kemerlig
Тунгусо-маньчжурский: *kam-
Комментарии: A Western isogloss (although the Turkic reflex is somewhat dubious). MKor. kamtho 'a horsehair cap worn by officials' (compared with TM in SKE 92, Lee 1958, 113) is rather < Manchu.
Праалтайский: *kàmo
Англ. значение: boiled substance, alcohol
Значение: вареное вещество, спиртной напиток
Тюркский: *Kumɨŕ
Монгольский: *kimur
Тунгусо-маньчжурский: *kamnu- / *kamdu-
Японский: *kàm-
Комментарии: Poppe 68, Лексика 450-451. Despite Doerfer's doubts (TMN 3, 515-516) the Turk.-Mong. parallel cannot be a coincidence.
Праалтайский: *kamp`o
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to fold, close
Значение: складывать, закрывать
Монгольский: *kamki-
Тунгусо-маньчжурский: *kamp-
Корейский: *kắm-
Комментарии: -p- in TM is not easily explained as a suffix, so we prefer rather to reconstruct an original consonant cluster here.
Праалтайский: *kámsa ( ~ k`-)
Англ. значение: wind, whirlwind
Значение: ветер, вихрь
Тюркский: *Kasɨrku
Монгольский: *kabsara-
Японский: *kánsá-i
Комментарии: ЭСТЯ 5, 332, Лексика 43 (Turk.-Mong.)
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-kor,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-kor,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-kor,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-reference,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-jap,altet-reference,
Всего 2805 записей 141 страница

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
190961014499394
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов